본문 바로가기
중국어/기타 정보

한국외대 통번역대학원에 대한 모든 것(입학시험,학과,학비,장학금 등등)

by 반가운 중국어 2020. 10. 12.

안녕하세요 한국외대 통번역대학원 한중과를 졸업하고 현재 중국어 통번역사 겸 강사로 활동하고 있는 반가운입니다.

 

티스토리에 올리는 첫 글이네요^-^

첫 번째 글로 어떤 내용을 올릴까 고민하다가

네이버 블로그에서 많은 인기를 얻은 내용, 바로 한국외대 통번역대학원의 입시에 대한 내용을 올리도록 하겠습니다.

 

지금이 10월 중순이니 이미 올해 원서 접수는 종료되었고 곧 1차 시험이 진행되겠군요

 

먼저 전형일정입니다

보통 석사는 이 시기에 모집을 하고 박사는 5~6월에 모집을 합니다.

 

학과는 총 8개로

한영/한일/한중/한노/한서/한독/한러/한아과가 있으며

2개 언어 과정과 3개 언어 과정으로 나뉩니다

먼저 2개 언어 과정입니다

한영과는 특이하게 번역과가 따로 있습니다.

1차 시험은 필답시험, 2차 시험은 구술시험으로 이루어져 있습니다.

한영과를 제외한 나머지 학과는 1차에서 전공외국어 필답시험/한국어작문/전공외국어작문 시험이 있습니다.

2차 시험은 전공외국어 구술로 정해진 유형이 따로 없으나 일정기간 동안은 비슷한 유형으로 출제되고는 합니다.

 

아래는 3개 언어 과정입니다

 

3개 언어 과정은 응시생도, 합격생도 아주 적은 걸로 알고 있으며

3개 언어 과정끼리 따로 수업을 듣는 걸로 알고 있습니다.(정확한 것은 학교 교학과에 문의)

 

위에 언급된 1차 필답시험은 한국외대 통번역대학원 홈페이지에 들어가면 전년도 기출문제가 모두 업로드되어있으니 다운로드하여서 참고하시면 됩니다.

 

기출문제 보면 아시겠지만 1차 필답시험 중 전공외국어는 한국어 지문을 듣고 전공외국어로 요약하기, 전공외국어 지문을 듣고 한국어로 요약하기입니다.

 

이번에 한중과에 대해 알아보니 전공외국어 요약시험은 보통 15줄 내외가 좋으며 원문의 내용을 그대로 쓰기 보다는 자신의 언어로 재구성하여 기술하는 게 좋다고 합니다.

 

2차 시험 전공외국어 구술시험은 2018년에 진행된 시험까지만 해도 보통 시역이나 그림과 키워드를 제공받은 후 그에 대해 구술하는 방법으로 보통 준비를 했지만

2019년에 진행된 2차 시험에서는 종이 2장에 각각 한국어 키워드5~6개, 중국어 키워드5~6개가 적혀있어

1장의 키워드들을 연결시켜 말하기 시험을 봤다고 합니다.

자기소개는 따로 없었다고 합니다.

 

이번에는 입학 후 상황에 대한 정보입니다.

1. 입학금

매 학기당 5647000원이며 첫 학기에 입학금으로 약 110만 원을 내야 합니다

 

2. 장학금

본교출신장학금(반액),근로장학금(200만원),성적장학금(정확하진않으나 근로장학금보다 적음)이 있습니다

저는 재학 당시 1학년 때는 원우회부회장, 2학년 때는 도서관 사서로 근로장학금을 받았습니다

 

3. 실제 수업 시간표

 

 

재학생분에게 제공받은 실제 시간표입니다

제가 재학 당시에도 보통 주 4일 수업이 있었으며 1일 4시간~6시간 수업을 했었습니다.

때문에 회사 다니면서 통대를 다닐 수는 없고

대신 수업은 늦어도 5시에 끝났기 때문에 수업 종료 후 출강이나 과외를 했습니다.

재학 중에 통역일을 할 수는 있으나 단발성으로는 교수님께 양해를 구하면 되지만 주기적이고 장기적인 일은 방학이 아니고서는 불가능했었습니다.

 

그리고 통대에 들어가면 도대체 뭘 배우는지 궁금해하시는 분들이 있는데

언어적인 것에 대해서는 거의 안 배운다고 보시면 될 것 같습니다. 무슨 의미냐면 hsk에 나올 법한 어법, 독해 이런 것들에 대한 것은 스스로 공부하셔야 하고

통대에서는 통역이나 번역에 대한 스킬, 통역사 번역사가 갖추어야 할 자질 등에 대해서 주로 배웁니다.

그렇다고 통역이나 번역에 대해서 정확한 해답이나 모범답안같은 것이 제시되지는 않고 동기들끼리 크리틱을 해주고 교수님께서 조언을 해주시는 수준에 그치기 때문에 그 부분 역시 자신의 노력이 더욱 중요합니다.

그렇다면 대체 통대에서는 뭘 하느냐, 라고 하실 수 있는데

현장에서 다양한 주제로 통역하고 번역하는 그 '경험'을 훈련한다고 보시면 될 것 같습니다.

(개인적인 생각이므로 과, 수업, 교수님마다 다를 수 있음을 꼭 참고 부탁드립니다)

 

4. 졸업시험

 

저 때는 졸업시험 이외에 1학년 끝나고 전공 구분 시험이라는게 있었는데 지금은 전공구분시험이 아예 없어지고 졸업시험에서 전공을 결정한다고 되어있네요

졸업 후 취업할 때 적용할 수 있는 부분입니다.

 

사실 취업할 때 반드시 저걸 따라야 할 필요는 없으므로 실질적인 효력(?)은 없고 참고로만 쓰일 듯싶네요

 

아참 저 때는 1학년 끝나고 전공을 구분했기 때문에 국제회의통역반이 아니면 동시통역훈련을 아예 받지 않았습니다

그렇기 때문에 국제회의통역반에 들어가지 못하면 실질적으로 졸업 후 동시통역을 하기가 매우 힘들었었는데요

아마 저렇게 바꾼 이유는 모든 학생이 2년 동안 동시통역과 순차통역을 고루 연습하고 2학년 졸업하면서 전공결정을 해야 더 다양한 훈련을 받음으로써 기량을 높일 수 있어서 그런 거 같네요

 

 

이렇게 한국외대 통번역대학원의 입시와 학교생활 전반적인 것에 대해서 소개해봤습니다

혹시 더 궁금하신 것들이 있다면 언제든 댓글을 남겨주세요!^^

 

 

 

댓글